| Preguntas | Respuestas | |||
| ¨A cualquier viuda o a un huérfano,no harán sufrir¨¿De quién fueron estas palabras? | Moshé | |||
| כָּל-אַלְמָנָה וְיָתוֹם לֹא תְעַנּוּן - הם דברי? | משה | |||
| ¨Cuando hubieran clamado a Mí,habré oído su clamor¨¿Sobre qué fue dicho? | El huérfano | |||
| כִּי אִם-צָעֹק יִצְעַק אֵלַי שָׁמֹעַ אֶשְׁמַע צַעֲקָתוֹ - נאמר על? | היתום | |||
| " Entonces se encenderá mi furia, mataré a ustedes con espada¨En relación a qué fue dicho? | En relación al sufrimiento que padece el huérfano y la viuda | |||
| וְחָרָה אַפִּי וְהָרַגְתִּי אֶתְכֶם בֶּחָרֶב - בעקבות מה? | בעקבות עינוי היתום והאלמנה | |||
| ¿Quién dijo:¨Y serán vuestras mujeres viudas, y vuestros hijos huérfanos¨? | Moshé | |||
| מי אמר - וְהָיוּ נְשֵׁיכֶם אַלְמָנוֹת וּבְנֵיכֶם יְתֹמִים? | משה | |||
| ¨Porque será,si él clamare a Mí,lo oiré porque Yo soy piadoso¨¿Sobre qué fue dicho? | El pobre al que le tomaron en prenda su manta | |||
| וְהָיָה כִּי-יִצְעַק אֵלַי וְשָׁמַעְתִּי כִּי-חַנּוּן אָנִי - נאמר על? | העני שמשכנו את כסותו | |||
| ¨Hombres santos ustedes serán para Mí¨¿De quién fueron estas palabras? | Moshé | |||
| וְאַנְשֵׁי-קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי - הם דברי? | משה |