| Preguntas | Respuestas | ||
| ¿A qué ciudad se refiere?:¨Levántate,anda a…..la gran ciudad,y pregona contra ella,porque ha subido su mal delante de Mí | Ninevé | ||
| על איזו עיר מדובר: "קוּם לֵךְ אֶל...הָעִיר הַגְּדוֹלָה וּקְרָא עָלֶיהָ כִּי עָלְתָה רָעָתָם לְפָנָי" | נינוה | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces se levantó…..para huir hacia Tarshish,de delante del Eterno. Y Bajó a Yafo¨? | Yoná | ||
| על מי נאמר: "וַיָּקָם...לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי ה' וַיֵּרֶד יָפוֹ" | יונה | ||
| ¿Hacia dónde el barco que sobre él fue dicho: ¨Hubo un gran huracán en el mar, y el barco parecía que se rompería, debería de llegar? | Tarshish | ||
| לאן האוניה שעליה נאמר: "וַיְהִי סַעַר גָּדוֹל בַּיָּם וְהָאֳנִיָּה חִשְּׁבָה לְהִשָּׁבֵר" היתה צריכה להגיע? | תרשיש | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Clamó cada uno a su ídolo,arrojaron los enseres que había en el barco al mar,para alivianarlo de ellos¨? | Los marineros | ||
| על מי נאמר: "וַיִּזְעֲקוּ אִישׁ אֶל אֱלֹהָיו וַיָּטִלוּ אֶת הַכֵּלִים אֲשֶׁר בָּאֳנִיָּה אֶל הַיָּם לְהָקֵל מֵעֲלֵיהֶם" | המלחים | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¿Por qué tú estás durmiendo?Levántate,invoca a Dios tuyo,que quizás nos concidere Dios,y no perezcamos¨? | Yoná | ||
| למי נאמר: "מַה לְּךָ נִרְדָּם קוּם קְרָא אֶל אֱלֹהֶיךָ אוּלַי יִתְעַשֵּׁת הָאֱלֹהִים לָנוּ וְלֹא נֹאבֵד" | יונה | ||
| ¿Quiénes dijeron:¨Vamos,echaremos sorteos,y sabremos por causa de quién pasa este mal a nosotros¨? | Los marineros | ||
| מי אמרו: "לְכוּ וְנַפִּילָה גוֹרָלוֹת וְנֵדְעָה בְּשֶׁלְּמִי הָרָעָה הַזֹּאת לָנוּ" | המלחים | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¿Cúal es tu trabajo,y de dónde vienes?¿Cúal es tu país y de qué pueblo eres tú? | Yoná | ||
| למי נאמר: "מַה מְּלַאכְתְּךָ וּמֵאַיִן תָּבוֹא מָה אַרְצֶךָ וְאֵי מִזֶּה עַם אָתָּה" | יונה | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Yo soy ibrí,y al Eterno,Dios de los Cielos,yo temo¨? | Yoná | ||
| מי אמר: "עִבְרִי אָנֹכִי וְאֶת ה' אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲנִי יָרֵא" | יונה | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces sintieron los hombres un gran temor,y le dijeron:¿Cómo has hecho esto?¨? | Los marineros | ||
| על מי נאמר: "וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדוֹלָה וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו מַה זֹּאת עָשִׂיתָ" | המלחים | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¿Qué haremos contigo,para que se calme el mar de sobre nosotros?Porque el mar se iba embraveciendo¨? | Yoná | ||
| למי נאמר: "מַה נַּעֲשֶׂה לָּךְ וְיִשְׁתֹּק הַיָּם מֵעָלֵינוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר" | יונה | ||
| ¿Quiénes dijéron:¨Por favor,oh Eterno,por favor no perezcamos por causa de la vida de este hombre,ni pongas sobre nosotros sangre inocente,porque tú,oh Eterno,tal como has deseado así haas hecho¨? | Los marineros | ||
| מי אמרו: "אָנָּה ה' אַל נָא נֹאבְדָה בְּנֶפֶשׁ הָאִישׁ הַזֶּה וְאַל תִּתֵּן עָלֵינוּ דָּם נָקִיא כִּי אַתָּה ה' כַּאֲשֶׁר חָפַצְתָּ עָשִׂיתָ" | המלחים | ||
| ¿Quién dijo:¨Sintieron los hombres un gran temor al Eterno,y ofrendaron sacrificios al Eterno,y prometieron votos¨? | Los marineros | ||
| על מי נאמר "וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדוֹלָה אֶת ה' וַיִּזְבְּחוּ זֶבַח לַה' וַיִּדְּרוּ נְדָרִים": | המלחים | ||