| Preguntas | Respuestas | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨ Y litigaron con él fuertemente¨? | Los hombres de Efraim | ||
| על מי נאמר: "ויריבון אתו בחזקה" | איש אפרים | ||
| ¿Quién dijo:¨¿acaso yo hice ahora como ustedes?¿Acaso no son mejores las rebuscas de Efraim que la vendimia de Abiézer¨? | Guidón | ||
| מי אמר: "מה עשיתי עתה ככם הלוא טוב עללות אפרים מבציר אביעזר" | גדעון | ||
| ¿Quién dijo:¨Den, lo ruego, unos panes para la gente que me sigue, porque están cansados¨ | Guidón | ||
| מי אמר: "תנו נא ככרות לחם לעם אשר ברגלי כי עיפים הם" | גדעון | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¿Acaso la palma de Zébaj y Tsalmuná están ya en tu mano, para que demos pan a tu tropa¨? | Guidón | ||
| למי נאמר: "הכף זבח וצלמנע עתה בידך כי נתן לצבאך לחם" | גדעון | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Trillaré vuestras carnes con espinas y abrojos del desierto¨? | Los hombres de Sucot | ||
| למי נאמר: "ודשתי את בשרכם את קוצי המדבר ואת הברקנים" | אנשי סוכות | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Cuando yo volviere en paz, derribaré esta torre¨? | Los hombres de Penuel | ||
| למי נאמר: "בשובי בשלום אתץ את המגדל הזה" | אנשי פנואל | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Pues los caídos fueron ciento veinte mil hombres que empuñaban espada¨? | El campamento de Midyán | ||
| על מי נאמר: "והנופלים מאה ועשרים אלף איש שלף חרב" | מחנה מדין | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Subió…….. Por el camino de los que moraban en tiendas, al oriente de Nóbaj y Yogbehá¨? | Guidón | ||
| על מי נאמר: "ויעל...דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה" | גדעון | ||
| ¿Sobre qué campamento fue dicho:¨Y batió el campamento,porque el campamento estaba confiado¨? | El campamento de Midyán | ||
| על איזה מחנה נאמר: "ויך את המחנה והמחנה היה בטח" | מחנה מדין | ||
| ¿Sobre qué campamento fue dicho:¨ Y a todo el campamento infundió pánico¨? | El campamento de Midyán | ||
| על איזה מחנה נאמר: "וכל המחנה החריד" | מחנה מדין | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces volvió………., de la guerra, por la subida de Jeres¨? | Guidón | ||
| על מי נאמר: "וישב...מן המלחמה מלמעלה החרס" | גדעון | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨ Y prendió a un mozo de los hombres de Sukot y le pidió informes,el cual le dio por escrito los principales de Sukot,y los ancianos de ella, setenta y siete peronas¨? | Guidón | ||
| על מי נאמר: "וילכד נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את שרי סכות ואת זקניה שבעים ושבעה איש" | גדעון | ||
| ¿Sobre las personas de qué ciudad fue dicho:¨Tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y con éstos castigó a los hombres de……………¨? | Sucot | ||
| על אנשי איזו עיר נאמר: "ויקח את זקני העיר ואת קוצי המדבר ואת הברקנים וידע בהם את אנשי..." | סוכות | ||
| ¿Sobre las personas de qué ciudad fue dicho:¨ Y a la torre de………… derribó, y mató a los hombres de la ciudad¨? | Penuel | ||
| על אנשי איזו עיר נאמר: "ואת מגדל...נתץ ויהרג את אנשי העיר" | פנואל | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¿Cómo eran los hombres que ustedes mataron en Tabor¨? | Zébaj y Tsalmuná | ||
| למי נאמר: "איפה האנשים אשר הרגתם בתבור" | זבח וצלמונע | ||
| ¿Quiénes dijeron:¨Como tú, así eran ellos,y uno de ellos como la figura de hijos de rey¨? | Zébaj y Tsalmuná | ||
| מי אמרו: "כמוך כמוהם אחד כתאר בני המלך" | זבח וצלמונע | ||
| ¿Quién dijo:¨¡Mis hermanos eran,los hijos de mi misma madre!¡vive el Eterno, que si les hubieran guardado la vida,no los mataría yo a ustedes¨? | Guidón | ||
| מי אמר: "אחי בני אמי הם חי ה' לו החיתם אותם לא הרגתי אתכם" | גדעון | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Pero el joven no desenvainó su espada,pues tuvo temor, porque era aún joven¨? | Yéter | ||
| על מי נאמר: "ולא שלף הנער חרבו כי ירא כי עודנו נער" | יתר | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Levántate tú, y mátanos, porque como es el hombre, así es su fuerza¨? | Guidón | ||
| למי נאמר: "קום אתה ופגע בנו כי כאיש גבורתו" | גדעון | ||
| ¿De quiénes fueron tomado:¨Y tomó las lunetas que llevaban al cuello sus camellos¨? | Zébaj y Tsalmuná | ||
| ממי נלקחו: "השהרנים אשר בצוארי גמליהם" | זבח וצלמונע | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Gobierna sobre nosotros, tanto tú,como tu hijo,y el hijo de tu hijo¨? | Guidón | ||
| למי נאמר: "משל בנו גם אתה גם בנך גם בן בנך" | גדעון | ||
| ¿Quién dijo:¨No gobernaré sobre ustedes, ni gobernará mi hijo sobre ustedes; el Eterno gobernará sobre ustedes¨? | Guidón | ||
| מי אמר: "לא אמשל אני בכם ולא ימשל בני בכם ה' ימשל בכם" | גדעון | ||
| ¿Quién dijo:¨Voy a hacerles una petición,y es que me dé cada uno un zarcillo de su botín¨? | Guidón | ||
| מי אמר: "אשאלה מכם שאלה ותנו לי איש נזם שללו" | גדעון | ||
| ¿Cúal es el número de zarcillos de oro qué pidió Guidón?¨Fue el peso de los zarcillos de oro……..¨ | 1700 | ||
| מה היה מספר נזמי הזהב שביקש גדעון: "ויהי משקל נזמי הזהב אשר..." | 1700 | ||
| ¿Sobre quien fue dicho:¨Fue humillado…….. Delante de los hijos de Israel y no volvieron a levantar su cabeza¨? | Midyán | ||
| על מי נאמר: "ויכנע...לפני בני ישראל ולא יספו לשאת ראשם" | מדין | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Se marchó………. Y habitó en su casa¨? | Yerubaál hijo de Yoash | ||
| על מי נאמר: "וילך...וישב בביתו" | ירובעל בן יואש | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y tuvo…….. Setenta hijos, salidos de su muslo, porque tenía muchas mujeres¨? | Guidón | ||
| על מי נאמר: "ול...היו שבעים בנים יצאי ירכו כי נשים רבות היו לו" | גדעון | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Falleció………. En buena vejez, y fue enterrado en……..,su padre, en Ofrá, el abiezrí¨? | Guidón | ||
| על מי נאמר: "וימת...בשיבה טובה ויקבר בקבר...אביו בעפרה אבי העזרי" | גדעון | ||