| Preguntas | Respuestas | |||||
| Sobre él fue dicho: Levantó los braseros de entre los quemados¨ | Elazar, hijo de Aharón, el Kohén | |||||
| עליו נאמר: "וְיָרֵם אֶת-הַמַּחְתֹּת מִבֵּין הַשְּׂרֵפָה"? | אלעזר בן אהרן הכהן | |||||
| Sobre ellos fue dicho: ¨Porque fueron consagrados¨ | Los braseros | |||||
| עליהן נאמר: "כִּי קָדֵשׁוּ"? | המחתות | |||||
| ¿De qué fueron hechas: ¨Láminas extendidas para cubrie e Altar¨? | De los braseros | |||||
| ממה נעשו "רִקֻּעֵי פַחִים צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ"? | המחתות | |||||
| Fue ordenado a Elazar ¨Que los arroje¨ | Al fuego | |||||
| אותה נצטווה אלעזר: "זְרֵה-הָלְאָה"? | האש | |||||
| ¿Sobre qué fue dicho: ¨Y serán por señal para los hijos de Israel¨? | Los braseros | |||||
| על מה נאמר: "וְיִהְיוּ לְאוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל"? | המחתות | |||||
| ¿Qué fue dado ¨Por recuerdo para los hijos de Israel¨? | Los braseros | |||||
| מהו הדבר שניתן: ל"זִכָּרוֹן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל"? | המחתות | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho: ¨Tal como había hablado el Eterno por medio de Moshé sobre él¨? | La utilización de los braseros | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה' בְּיַד-מֹשֶׁה לוֹ"? | השימוש במחתות | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho: ¨Se quejó toda la congregación de los hijos de Israel¨? | Las quejas del pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַיִּלֹּנוּ כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל"? | תלונת העם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¿Luego de qué acontecimiento fue dicho: ¨Ustedes están matando al pueblo del Eterno¨? | La muerte de Córaj y su congregación | |||||
| לאחר איזה מקרה נאמר: "אַתֶּם הֲמִתֶּם אֶת-עַם ה'"? | מות קרח ועדתו | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho ¨Miraron hacia la Tienda de Reunión, y he aquí que la había cubierto la nube¨? | Las quejas del pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַיִּפְנוּ אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וְהִנֵּה כִסָּהוּ הֶעָנָן"? | תלונת העם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho ¨Entonces vinieron Moshé y Aharón delante de la Tienda de Reunión¨? | Las quejas del pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל-פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד"? | תלונת העם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¿Quiénes ordenaron: ¨Sepárense de en medio de esta congregación¨? | Moshé y Aharón | |||||
| נצטוו: "הֵרֹמּוּ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הַזֹּאת"? | משה ואהרן | |||||
| ¿Sobre quién fue dicho: ¨Entonces cayeron sobre sus rostros¨? | Moshé y Aharón | |||||
| על מי נאמר: "וַיִּפְּלוּ עַל-פְּנֵיהֶם"? (1\2). | משה ואהרן | |||||
| ¿Sobre qué fue ordenado Aharón: ¨Llévalo pronto hacia la congregación¨? | El brasero y el fuego | |||||
| על מה נצטווה אהרן: "וְהוֹלֵךְ מְהֵרָה אֶל-הָעֵדָה"? | המחתה והאש | |||||
| ¿ En qué contexto fue dicho:¨Porque ya salió la ira de delante del Eterno¨? | La mortandad en el pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "כִּי-יָצָא הַקֶּצֶף מִלִּפְנֵי ה'"? | הנגף בעם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¿Según el verículo:¨Tomó Aharón tal como había hablado Moshé¨, qué tomó Aharón? | El brasero | |||||
| את מה לקח אהרן כשהכתוב תיארו במילים: "וַיִּקַּח אַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה"? | את המחתה | |||||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Corrió hacia el medio de la congregación¨? | Aharón | |||||
| על מי נאמר: "וַיָּרָץ אֶל-תּוֹךְ הַקָּהָל"? | אהרן | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho:¨Y he aquí había comenzado la mortandad en el pueblo¨? | La mortandad en el pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וְהִנֵּה הֵחֵל הַנֶּגֶף בָּעָם"? | הנגף בעם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¿Sobre quién fue dicho: ¨Hizo expiación por el pueblo¨? | Aharón | |||||
| על מי נאמר: "וַיְכַפֵּר עַל-הָעָם"? | אהרן | |||||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Se paró entre los muertos y los vivos, y cesó la mortandad¨? | Aharón | |||||
| על מי נאמר: "וַיַּעֲמֹד בֵּין-הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה"? | אהרן | |||||
| ¿Cuándo murieron ¨Catorce mil setecientos¨hombres de los hijos de Israel¨? | La mortandad en el pueblo después de la muerte de Córaj y su congregación | |||||
| מתי מתו: "אַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת" אנשים מבני ישראל? | הנגף בעם לאחר מות קרח ועדתו | |||||
| ¨Volvió Aharon a moshé a la entrada de la Tienda de reunión¨¿ Qué sucedió luego? | La mortandad había cesado | |||||
| מה קרה לאחר ששבו אהרן ומשה במילים: "וַיָּשָׁב אַהֲרֹן אֶל-מֹשֶׁה אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד"? | המגפה נעצרה | |||||
| ¿Quiénes fueron tomados de ¨Todos los príncipes según sus casas paternas¨? | Bastones | |||||
| מה יילקח: "מֵאֵת כָּל-נְשִׂיאֵהֶם לְבֵית אֲבֹתָם"? | מטות | |||||
| ¿Acerca de qué fue ordenado Moshé: ¨Escribirás el bastón de Leví¨? | El nombre de Aharón | |||||
| לגבי מה נצטווה משה: "תִּכְתֹּב עַל-מַטֵּה לֵוִי"? | שם אהרן | |||||
| ¿Qué sucederá a ¨El hombre que Yo eligiere¨? | Su bastón florecerá | |||||
| מה יקרה ל"אִישׁ אֲשֶׁר אֶבְחַר-בּוֹ"? | מטהו יפרח | |||||
| ¿ En qué contexto fue dicho: ¨Y se aplacarán de delante de Mí las quejas de los hijos de Israel¨? | La toma de los bastones | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַהֲשִׁכֹּתִי מֵעָלַי אֶת-תְּלֻנּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"? | לקיחת המטות | |||||
| ¿Sobre qué fue dicho:¨Y colocó Moshé los……..delante del Eterno¨? | Los bastones | |||||
| על מה נאמר: "וַיַּנַּח מֹשֶׁה אֶת .... לִפְנֵי ה'"? | המטות | |||||
| ¿ En qué contexto fue dicho: "Sucedió al otro día que entró Moshé a la Tienda de Testimonio"? | La toma de los bastones | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיָּבֹא מֹשֶׁה אֶל-אֹהֶל הָעֵדוּת"? | לקיחת המטות | |||||
| Sobre él fue dicho: "Hizo brotar botones e hizo madurar almendras" | El bastón de Aharón | |||||
| עליו נאמר: "וַיָּצֵץ צִיץ וַיִּגְמֹל שְׁקֵדִים"? | מטה אהרן | |||||
| ¿Sobre qué fue dicho: "Sacó Moshé a todos… de delante del Eterno, a todos los hijos de Israel"? | Los bastones | |||||
| על מה נאמר: "וַיֹּצֵא מֹשֶׁה אֶת-כָּל .... מִלִּפְנֵי ה' אֶל-כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"? | המטות | |||||
| ¿Qué fue: "Guardado como señal para la gente rebelde"? | El bastón de Aharón | |||||
| מה ניתן: "לְמִשְׁמֶרֶת לְאוֹת לִבְנֵי-מֶרִי"? | מטה אהרן | |||||
| ¿En qué contexto fue dicho: "Hizo Moshé, tal como le había ordenado el Eterno, así hizo"? | La toma de los bastones | |||||
| באיזה הקשר נאמר: "וַיַּעַשׂ, מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֹתוֹ כֵּן עָשָׂה"? | לקיחת המטות | |||||
| ¿En qué situación dijeron los hijos de Israel : "Todos pereceremos"? | Después de la toma de los bastones | |||||
| באיזה הקשר אמרו בנ"י: "כֻּלָּנוּ אָבָדְנוּ"? | לאחר לקיחת המטות | |||||